Arteline – фоли а ду (folie á deux) Lyrics

фоли а ду (folie á deux) Lyrics

ИНТРО

„Я знаю, что я, в общем, не самый замечательный человек. То есть, я знаю, например, что я натворил в этой жизни, я знаю, кому я причинил зло. И более или менее я себя прощаю, но, в конечном счете, я простить себе этого не могу“

КУПЛЕТ I

И снова здравствуй, трезвость
Я помню этот взгляд, но я устал играть в любезность
Все забурлило вновь, как будто ментос в лимонаде
Но давно пора признать, что мы — “amentes” без “amantes” (“безумные” без “влюбленные” типо)
Увы, нет дубля, где удачно вышли в плюс мы
Видать, folie á deux, бля, — уж простите мой французский
Друзья, простите — и семья — простите все
Как я простил себя, чего в конечном счёте так и не смогу простить себе (не прощу)
Искренне пою, хоть и фальшиво
Фальшивей только искренность, в которой я себе же врал
Пока слова сплетаются в липкий комок ошибок
Допустить их — лучше, чем все это сдерживать, и сдерживать, и сдерживать
Но все равно сорваться
Сорвать авации и покинуть зал
Чтобы вернуться, стопку опрокинув залпом
Идти на запах
И все будто бы не замечая под ногами битого стекла

ПРИПЕВ

Мой милый друг!
Я падаю ко дну и улыбаюсь, как дурак
И мне не быть к утру (мне не быть к утру)
С детства хотел любить одну
Но лишь могу сходить с ума вдвоем — folie á deux

Я падаю ко дну и улыбаюсь, как дурак
И мне не быть к утру (мне не быть к утру)
С детства хотел любить одну
Но лишь могу сходить с ума вдвоем — folie á deux

КУПЛЕТ II

Эти очерки пишутся из столицы
Коснулись бы нежно губ моих и шуйца, и десница
Но в целом мир — комнатушка, нам надо бы потесниться
Коль шепчешь ты мне на ушко невнятные небылицы
Мы пятна все в лице неба (вот звезда…)
Её слова, как бальзам на душу, но вряд ли является он целебным
Себя вновь топить — раз плюнуть, я в ложе блаженно сплю
Но чего ради распинаться, коли я тебя уже распнул?

БРИДЖ

Вкуси плода, гори в аду
Я принял свою судьбу, спустя года, и крик мой глух
Но стопу завалив, иду, унося от секир башку
Хотел любить одну, хотя тебе и за folie á deux — merci beaucoup! (ха-ха-ха!)

ПРИПЕВ

Мой милый друг!
Я падаю ко дну и улыбаюсь, как дурак
И мне не быть к утру (мне не быть к утру)
С детства хотел любить одну
Но лишь могу сходить с ума вдвоем — folie á deux

Я падаю ко дну и улыбаюсь, как дурак
И мне не быть к утру (мне не быть к утру)
С детства хотел любить одну
Но лишь могу сходить с ума вдвоем — folie á deux

%d blogueiros gostam disto: